Übersetzung

Verfügbar auf:
Free
Premium
Business

Todoist ist derzeit in 17 Sprachen erhältlich: Englisch, Chinesisch, Dänisch, Holländisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch und Türkisch. In der Web App kann die Sprache in den Todoist-Einstellungen geändert werden > "Allgemein" oder einfach indem Sie auf den jeweiligen URL klicken, z.B. es.todoist.com für Spanisch, ja.todoist.com für Japanisch, etc. Die mobile App wählt automatisch die Systemsprache Ihres Geräts.

Wie kann ich Todoist in meine Sprache übersetzen?

Vielen Dank für Ihr Interesse und Ihre Beiträge – Sie unterstützen uns dabei, Todoist für viele Menschen zugänglich zu machen! Freiwillige Übersetzer ermöglichen es uns, Todoist in vielen Sprachen auf der ganzen Welt verfügbar zu machen. Gehen Sie als erstes auf translate.todoist.com und sobald Sie auf Todoist eingeloggt sind, klicken Sie auf den Link oben rechts "Mit Master-Site einloggen". Wählen Sie von der Liste auf der linken Seite die Sprache, in die Sie übersetzen werden.

Variablen, Tags, Satzzeichen und Leerzeichen

Unsere Web-, Desktop-, und Mobilanwendungen wurden in unterschiedlichen Programmiersprachen entwickelt. Jede dieser Sprachen weist ihre eigenen Variablen-Formatierungen auf, um echte Werte in Nachrichten zu übersetzen. Diese Variablen müssen genauso beibehalten werden, wie in der Original-Zeile (Groß- und Kleinschreibung sind zu beachten). Dasselbe trifft auf HTML-Tags zu, die in machen Zeilen gefunden werden können. Bitte achten Sie darauf, dass die nachfolgenden Codes bei der Übersetzung so eingesetzt werden, wie ursprünglich gedacht.

  • Variablen wie z.B. “%@“ or „%d“
  • Tags wie z.B. <p> oder <div>
  • Satzzeichen wie z.B. “.” oder “!”
  • Leerschläge

Es ist wichtig, dass keines dieser kleinen Zeichen in Ihrer Übersetzung untergeht. Ein vergessenes Leerzeichen oder ein vergessener Punkt kann zu einem Absturz der App führen.

 

Wie werde ich Mitglied der Todoist Übersetzergemeinschaft?

Um anderen Übersetzern Fragen zu stellen, Vorschläge zu machen oder Probleme zu melden, können Sie sich auf Google+ und Facebook der Todoist-Übersetzergruppe anschliessen. Diese Gruppen sind dazu da, Diskussionen bezüglich der Übersetzungstätigkeiten zu ermöglichen. Falls Sie Hilfe vom Todoist-Team benötigen, schreiben Sie Ihre Nachricht bitte auf Englisch.

Anfrage einreichen
Have more questions? Contact Us