翻譯

適用於
Free
Premium
Business

翻譯

Todoist現在擁有16個語言版本:英語、中文、丹麥語、荷蘭語、芬蘭語、法語、德語、俄語、意大利語、日語、韓語、挪威語、 波蘭語、西班牙語、瑞典語。在網頁應用中,您可以輕鬆在Todoist的設置> 通用中更改語言,或只需訪問相應的URL鏈接,例如西班牙語:es.todoist.com、日語:ja .todoist.com等。移動裝置應用會自動選擇您裝置系統所使用的語言。

 

我如何能幫助Todoist將其翻譯成我的語言?

感謝您所展示出的興趣與熱心——您能夠幫助我們讓更多人了解和使用Todoist!自願翻譯人員可以協助我們把Todoist翻譯成更多在全球範圍使用的語言。首先,您需要在登錄至Todoist的狀態下前往translate.todoist.com,點擊右上角“Log in with Master Site(通過主頁面登錄)”。從左邊選擇您想要翻譯的目標語言。

變數,標籤,標點符號及空格

我們的網頁版、桌面版及移動應用都內置使用不同的程式語言。每一種語言都有其獨有的變數形式,用以代替信息中的實際值。這些變數必須與原始文本中的保持一致(區分大小寫)。這一點對於一些語句中包含的HTML標籤來說也是一樣。請注意,以下標誌符號在您的翻譯中要始終與原始文本中的保持一致。

  • 像如“%@“或„%d“
  • 像如<p>或<div>的標籤
  • 像如“.”或“!”的標點符號
  • 空格

在您的翻譯中包含所有這些小的標記符號是非常重要的。忘記一個空格或是一個句點有可能會使得整個應用崩潰。

我該如何提出申請,將Todoist翻譯成一種新的語言?

請訪問translate.todoist.com,查看您想要進行翻譯的語言是否可用。如果這一語言不可用,您可以聯繫Todoist Support提交申請,為它設置一個新的語言設置環境。

我如何才能成為Todoist翻譯社區的一員?

如果想向其他翻譯詢問問題、提出建議或報告問題,請在Google+Facebook上加入Todoist翻譯團隊群組。我們創立這些群組的目的是為了方便討論與翻譯操作有關的問題。如果您希望Todoist團隊對您的問題加以關注,請用英語書寫您所發布的內容。